Descrição da imagem

Livreto Litúrgico | Consistório Ordinário Público

 



 CONSISTÓRIO ORDINÁRIO PÚBLICO

 PRESIDIDO POR SUA SANTIDADE, 
PAPA PIO II,

PARA A CRIAÇÃO DE NOVOS CARDEAIS

BASÍLICA DE SÃO PEDRO – XV.XI.MMXXV

—————————–————

RITOS INICIAIS

1. Reunido o povo no local indicado, o Santo Padre dirige-se ao altar com os cerimoniários e os novos cardeais, durante a antífona Tu és Pedro (Tv es Petrvs).

Chegando ao altar, os novos cardeais fazem uma profunda inclinação. Depois dirigem-se às cadeiras.

O Santo Padre, chegando ao altar, ajoelha-se em frente a ele e reza por alguns instantes. Depois faz com os cerimoniários uma profunda inclinação, e dirige-se à sua cadeira.

Terminado o canto, o Santo Padre e os fiéis, todos de pé, fazem o sinal da cruz, enquanto o Santo Padre, voltado para o povo, diz:

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.

O povo responde:

Amen.

2. Em seguida, o Santo Padre, abrindo os braços, saúda o povo:

Gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo.

O povo responde:

Et cum Spiritu Tuo.

3. Todos se sentam. Um dos novos cardeais, em nome de todos, dirige ao Santo Padre um discurso de homenagem e agradecimento. Terminado o discurso, o cardeal saúda o Santo Padre.

4. Depois, o Santo Padre diz:

Oremus.

E todos oram com o Santo Padre, por algum tempo, em silêncio.

Então o Santo Padre, de braços abertos, reza a oração da coleta;

Domine Deus, Pater gloriæ, fons bonorum, qui licet Ecclesiam tuam toto orbe diffusam largitate munerum ditare non desinis, sedem tamen beati Apostoli tui Petri tanto propensius intueris, quanto sublimius esse voluisti: da mihi famulo tuo providentiæ tuæ dispositionibus exhibere congruenter officium; certus te universis Ecclesiis collaturum quidquid illi præstiteris, quam cuncta respiciunt. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum.

ao terminar, o povo aclama:

Amen.

EVANGELHO
(Mc 10,32-45)

5. Todos permanecem de pé enquanto o sacerdote pede a bênção ao Santo Padre, em voz baixa:

Iube, domne, benedicere.

O Santo Padre diz em voz baixa:

Dominus sit in corde tuo et in labiis tuis: ut digne valeam nuntiare Evangelium suum: in nomine Patris et Filii + et Spiritus Sancti..

O sacerdote faz o sinal da cruz e responde:

Amen.

6. O sacerdote dirige-se ao ambão, e diz:

Dominus Vobiscum.

O povo responde:

Et cum spiritu tuo.

O sacerdote diz:

 Lectio Sancti Evangeli Secundum Marcus.

e, enquanto isso, faz o sinal da cruz sobre o livro e, depois, sobre si mesmo, na fronte, na boca e no peito.

O povo responde:

Gloria tibi domini.

Então o sacerdote proclama o Evangelho.

Naquele tempo, ³²os discípulos estavam a caminho, subindo para Jerusalém. Jesus ia na frente. Os discípulos estavam espantados, e aqueles que iam atrás estavam com medo. Jesus chamou de novo os doze à parte e começou a dizer-lhes o que estava para acontecer com ele: ³³“Eis que estamos subindo para Jerusalém, e o Filho do homem vai ser entregue aos sumos sacerdotes e aos doutores da lei. Eles o condenarão à morte e o entregarão aos pagãos. ³⁴Vão zombar dele, cuspir nele, vão torturá-lo e matá-lo. E depois de três dias ele ressuscitará”. ³⁵Tiago e João, filhos de Zebedeu, foram a Jesus e lhe disseram: “Mestre, queremos que faças por nós o que vamos pedir”. ³⁶Ele perguntou: “O que quereis que eu vos faça?” ³⁷Eles responderam: “Deixa-nos sentar um à tua direita e outro à tua esquerda quando estiveres na tua glória!” 3³⁸Jesus então lhes disse: “Vós não sabeis o que pedis. Por acaso podeis beber o cálice que eu vou beber? Podeis ser batizados com o batismo com que vou ser batizado?” ³⁹Eles responderam: “Podemos”. E ele lhes disse: “Vós bebereis o cálice que eu devo beber e sereis batizados com o batismo com que eu devo ser batizado. ⁴⁰Mas não depende de mim conceder o lugar à minha direita ou à minha esquerda. É para aqueles a quem foi reservado”. ⁴¹Quando os outros dez discípulos ouviram isso, indignaram-se com Tiago e João. ⁴²Jesus os chamou e disse: “Vós sabeis que os chefes das nações as oprimem e os grandes as tiranizam. ⁴³Mas, entre vós, não deve ser assim: quem quiser ser grande seja vosso servo; ⁴⁴e quem quiser ser o primeiro seja o escravo de todos. ⁴⁵Porque o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida como resgate para muitos”.

7. Terminado o Evangelho, o sacerdote aclama:

Verbum domini.

O povo responde:

Laus tibi, Christe.

HOMILIA

8. Em seguida, o Santo Padre faz uma breve homilia.

CRIAÇÃO CARDINALÍCIA

9. Após a homilia, o Santo Padre dá início ao rito de Criação Cardinalícia.

Fratres carissimi, munus gratum idemque grave sumus expleturi, quod cum ad Romanam Ecclesiam imprimis pertineat totius quoque Ecclesiæ corpus afficit: in Patrum Cardinalium Collegium nonnullos Fratres cooptabimus, qui artiore vinculo cum Petri Sede devinciantur, Romani Cleri membra fiant et in apostolico servitio Nobiscum strictius cooperentur. Ipsi sacra purpura exornati, in Urbe Roma et in dissitis regionibus intrepidi erunt Christi testes eiusque Evangelii. Itaque auctoritate omnipotentis Dei, sanctorum Apostolorum Petri et Pauli ac Nostra hos Venerabiles Fratres creamus et sollemniter enuntiamus Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinales:

Então enuncia todos e cada um dos novos cardeais, segundo a ordem.

Após ter o nome falado, o novo cardeal se levanta.

 Edgard Costa BERGOGLIOArchiepiscopum Metropolitanum Olindensem et Recifensem et Primas Brasiliae, Decanum Rotae Romanae et Subsecretarius Sectionis Rerum Generalium;

 Andrés GARCÍAPatriarcham Latinum Hierosolymitanum et membrum Dicasterii pro Cultu Divino et Disciplina Sacramentorum;

Conclui dizendo:

In nomine Patris, et Filii, 
 et Spiritus Sancti.

PROFISSÃO DE FÉ E JURAMENTO DE FIDELIDADE

10. Em seguida, o Santo Padre se dirige aos novos cardeais, dizendo:

Fratres carissimi, fidem vestram in Deum unum et trinum, et fidelitatem in sanctam Ecclesiam catholicam atque apostolicam, teste populo sancto Dei, profitemini.

11. E os novos cardeais professam sua fé:

Credo in unum Deum, Patrem omnipoténtem, Factórem caeli et terrae, visibílium ómnium et invisibílium.

Et in unum Dóminum, Iesum Christum, Fílium Dei Unigénitum, et ex Patre natum ante ómnia saecula. Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo vero, génitum, non factum, consubstantiálem Patri. Per quem ómnia facta sunt. Qui propter nos hómines, et propter nostram salútem, descéndit de caelis: 


se inclinam enquanto dizem:

Et incarnátus est de Spíritu Sancto, ex María Vírgine, et homo factus est.

se erguem e prosseguem:

Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto; passus et sepúltus est. Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras; Et ascéndit in caelum, sedet ad déxteram Patris. Et íterum ventúrus est cum glória, iudicáre vivos et mórtuos; cuius regni non erit finis.

Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem, qui ex Patre Filióque procédit; Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur: Qui locútus est per prophétas.

Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam. Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum; Et vitam ventúri saeculi.


12. Em seguida, juram fidelidade e obediência ao Santo Padre e aos seus sucessores, dizendo:

Ego N., sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalis N., promitto et iuro, me ab hac hora deinceps, quamdiu vixero, fidelem Christo eiusque Evangelio atque obœdientem beato Petro sanctæque Apostolicæ Romanæ Ecclesiæ ac Summo Pontifici Pius, eiusque successoribus canonice legitimeque electis, constanter fore; communionem cum Ecclesia catholica, sive verbis a me prolatis, sive mea agendi ratione, me semper servaturum; nuntia vel secreta omnia, quæ mihi concredita sint, numquam in Ecclesiæ damnum vel dedecus esse evulgaturum; magna denique cum diligentia et fidelitate onera explere, quibus teneor erga Ecclesiam, in quam ad meum servitium exercendum, secundum iuris præscripta, vocatus sum. Ita me Deus omnipotens adiuvet.

IMPOSIÇÃO DAS INSÍGNIAS CARDINALÍCIAS

13. Findada a profissão, o Santo Padre reza:

Ad laudem omnipotentis Dei et Apostolicæ Sedis ornamentum, accipite biretum rubrum, Cardinalatus dignitatis insigne, per quod significatur usque ad sanguinis effusionem pro incremento christianæ fidei, pace et quiete populi Dei, libertate et diffusione Sanctæ Romanæ Ecclesiæ vos ipsos intrepidos exhibere debere.

14. Os novos cardeais, segundo a ordem, se aproximam do Santo Padre e se ajoelham diante dele. O Santo Padre lhes impõe o barrete cardinalício.

15. O Santo Padre coloca o anel no dedo do novo cardeal, dizendo:

Accipe anulum de manu Petri et noveris dilectione Principis Apostolorum dilectionem tuam erga Ecclesiam roborari.

16. O Santo Padre confia ao novo cardeal uma igreja de Roma, que será sinal de sua participação e solicitude pastoral:

Ad honorem Dei omnipotentis et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, tibi committimus Titulum [...]. In nomine Patris, et Filii, + et Spiritus Sancti.

(Val Diaconiae Sancti Nicolai in Carcere Tulliano(Edgar))

17. O Santo Padre entrega a bula de criação cardinalícia e dá o abraço da paz ao novo cardeal, dizendo:

Pax Domini sit semper tecum.

O novo cardeal responde:

Amen.

18. E repete-se os números 1516 e 17 com cada cardeal.

19. Depois que todos receberem as insígnias cardinalícia, saúdam todos os demais cardeais presentes, enquanto canta-se a antífona Ide por todo o mundo (Euntes in mundum).

20. Em seguida, retornam para os seus lugares.

ORAÇÃO DOMINICAL

21. Santo Padre diz, de mãos unidas:

Dicamus nunc omnes orationem, quam Christus tamquam exemplar omnis orationis nobis dedit:

O Santo Padre abre os braços e prossegue com o povo:

Pater Noster, qui es in caelis Sanctificétur nomen tuum, Advéniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie, et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem. Sed líbera nos a malo.

22. O Santo Padre, de braços abertos, reza a oração:

Deus, cuius universa via misericordia est semper et veritas, operis tui dona prosequere; et quod possibilitas non est fragilitatis humanæ, tuis beneficiis miseratus impende; ut hi famuli tui, Ecclesiæ tuæ iugiter servientes et fidei integritate fundati, mentis luceant puritate conspicui. Per Christum Dominum nostrum.

O povo responde:

Amen.

RITOS FINAIS

23. O Santo Padre, estendendo as mãos, diz:

Dominus vobiscum.

Todos respondem:

Et cum spiritu tuo.

O Santo Padre diz:

Sit nomen Domini benedictum.

Todos respondem:

Ex hoc nunc et usque in sæculum.

O Santo Padre:

Adiutorium nostrum in nomine Domini.

Todos:

Qui fecit cælum et terram.

Então o Santo Padre abençoa o povo:

Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, + et Filius, + et Spiritus + Sanctus.

Todos:

Amen.

24. Depois, o Santo Padre se volta para a imagem da Virgem Maria, enquanto canta-se a antífona mariana Ave Rainha do Céu (Ave Regina Cælorum).

25. Por fim, como no início, todos se retiram.

SUMOS PONTÍFICES