Descrição da imagem

Rituale | Creatio Cardinalicia


CONSISTORIUM ORDINARIUS PUBLICUS
 PRESIDIDO POR SUA SANTIDADE, 
PAPA PIUS II,

PARA A CRIAÇÃO DE NOVOS CARDEAIS

BASÍLICA DE SÃO PEDRO – VII.III.MMXXVI

—————————–————

RITOS INICIAIS

1. Reunido o povo no local indicado, o Santo Padre dirige-se ao altar com os cerimoniários e os novos cardeais, durante a antífona Tu és Pedro (Tv es Petrvs).

Chegando ao altar, os novos cardeais fazem uma profunda inclinação. Depois dirigem-se às cadeiras.

O Santo Padre, chegando ao altar, ajoelha-se em frente a ele e reza por alguns instantes. Depois faz com os cerimoniários uma profunda inclinação, e dirige-se à sua cadeira.

Terminado o canto, o Santo Padre e os fiéis, todos de pé, fazem o sinal da cruz, enquanto o Santo Padre, voltado para o povo, diz:

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.

O povo responde:

Amen.

2. Em seguida, o Santo Padre, abrindo os braços, saúda o povo:

Gratia et pax Dei Patris nostri, et Iesu Christi Domini nostri sit vobiscum.

O povo responde:

Et cum Spiritu tuo.

3. Todos se sentam. Um dos novos cardeais, em nome de todos, dirige ao Santo Padre um discurso de homenagem e agradecimento. Terminado o discurso, o cardeal saúda o Santo Padre.

4. Depois, o Santo Padre diz:

Oremus.

E todos oram com o Santo Padre, por algum tempo, em silêncio.

Então o Santo Padre, de braços abertos, reza a oração da coleta;

Domine Deus, Pater gloriae, fons omnium bonorum, qui Ecclesiam tuam per orbem terrarum diffusam donis abundantibus numquam ditare desinis, et tamen Sedem beati Petri Apostoli, quam super omnes alias constituisti, etiam maiori benevolentia respiciens, providentia tua, concede mihi servo tuo mandatum mihi commissum rite implere, certi te Ecclesiae omnia quae promisisti et ad quae perduxisti daturum esse. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum, qui Deus est, et tecum vivit et regnat, in unitate Spiritus Sancti, per saecula saeculorum. Amen.

ao terminar, o povo aclama:

Amen.

EVANGELHO
(Mc 10,32-45)

5. Todos permanecem de pé enquanto o sacerdote pede a bênção ao Santo Padre, em voz baixa:

Dá-me a tua bênção.

O Santo Padre diz em voz baixa:

O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho  e do Espírito Santo.

O sacerdote faz o sinal da cruz e responde:

Amém.

6. O sacerdote dirige-se ao ambão, e diz:

Dominus Vobiscum.

O povo responde:

Et cum Spiritu tuo.

O sacerdote diz:

 Evangelium Iesu Christi secundum Marcum.

e, enquanto isso, faz o sinal da cruz sobre o livro e, depois, sobre si mesmo, na fronte, na boca e no peito.

O povo responde:

Gloria tibi, Domini.

Então o sacerdote proclama o Evangelho.

Naquele tempo, ³²os discípulos estavam a caminho, subindo para Jerusalém. Jesus ia na frente. Os discípulos estavam espantados, e aqueles que iam atrás estavam com medo. Jesus chamou de novo os doze à parte e começou a dizer-lhes o que estava para acontecer com ele: ³³“Eis que estamos subindo para Jerusalém, e o Filho do homem vai ser entregue aos sumos sacerdotes e aos doutores da lei. Eles o condenarão à morte e o entregarão aos pagãos. ³⁴Vão zombar dele, cuspir nele, vão torturá-lo e matá-lo. E depois de três dias ele ressuscitará”. ³⁵Tiago e João, filhos de Zebedeu, foram a Jesus e lhe disseram: “Mestre, queremos que faças por nós o que vamos pedir”. ³⁶Ele perguntou: “O que quereis que eu vos faça?” ³⁷Eles responderam: “Deixa-nos sentar um à tua direita e outro à tua esquerda quando estiveres na tua glória!” 3³⁸Jesus então lhes disse: “Vós não sabeis o que pedis. Por acaso podeis beber o cálice que eu vou beber? Podeis ser batizados com o batismo com que vou ser batizado?” ³⁹Eles responderam: “Podemos”. E ele lhes disse: “Vós bebereis o cálice que eu devo beber e sereis batizados com o batismo com que eu devo ser batizado. ⁴⁰Mas não depende de mim conceder o lugar à minha direita ou à minha esquerda. É para aqueles a quem foi reservado”. ⁴¹Quando os outros dez discípulos ouviram isso, indignaram-se com Tiago e João. ⁴²Jesus os chamou e disse: “Vós sabeis que os chefes das nações as oprimem e os grandes as tiranizam. ⁴³Mas, entre vós, não deve ser assim: quem quiser ser grande seja vosso servo; ⁴⁴e quem quiser ser o primeiro seja o escravo de todos. ⁴⁵Porque o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida como resgate para muitos”.

7. Terminado o Evangelho, o sacerdote aclama:

Verbum Domini.

O povo responde:

Laus tibi, Christi

HOMILIA

8. Em seguida, o Santo Padre faz uma breve homilia.

CRIAÇÃO CARDINALÍCIA

9. Após a homilia, o Santo Padre dá início ao rito de Criação Cardinalícia.

Fratres carissimi, parati sumus actum sacrosancti ministerii nostri gratum et sollemnem perficere. Ad Ecclesiam Romanam imprimis pertinet, sed etiam ad totam communitatem ecclesialem pertinet: quosdam fratres nostros ad Collegium Cardinalium vocabimus, ut, vinculo artiore cum Sede Petri coniuncti, Clerum Romanum membra fiant et cum ministerio nostro apostolico intensius cooperentur. Hi, sacra purpura induti, in urbe Roma et in remotissimis regionibus intrepidi testes Christi et Evangelii eius sint. Quapropter, auctoritate Dei Omnipotentis, Sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, et Nostra, hos fratres nostros sollemniter Cardinales Sanctae Romanae Ecclesiae creamus et proclamamus:

Então enuncia todos e cada um dos novos cardeais, segundo a ordem.

Após ter o nome falado, o novo cardeal se levanta.

 Carlos Henrique ALVES: Archiepiscopus Metropolitanus Archidioecesis Aparecidae;

 Pedro VI BRAGANÇA: Rex Regni Portugalliae et Algarbiae et Patriarcha Patriarchatus Olisiponensis;

Conclui dizendo:

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.

PROFISSÃO DE FÉ E JURAMENTO DE FIDELIDADE

10. Em seguida, o Santo Padre se dirige aos novos cardeais, dizendo:

Carissimi fratres et sorores, nunc coram sancto populo Dei fidem vestram in Deum Unum et Trinum, et fidelitatem vestram erga sanctam Catholicam et Apostolicam Ecclesiam profitemini.

11. E os novos cardeais professam sua fé:

Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae, omnium visibilium et invisibilium. Credo in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, a Patre natum ante omnia saecula, Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum, non factum, consubstantialem Patri. Per ipsum omnia facta sunt. Propter nos homines et propter nostram salutem de caelo descendit:

se inclinam enquanto dizem:

et incarnatus est de Spiritu Sancto in utero Virginis Mariae, et homo factus est.

se erguem e prosseguem:

Crucifixus etiam est pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum Scripturas, et ascendit in caelum, et sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Credo in Spiritum Sanctum, Dominum, vivificantem, qui ex Patre et Filio procedit; qui cum Patre et Filio adoratur et glorificatur; qui locutus est per prophetas. Credo in unam, sanctam, Catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Exspecto resurrectionem mortuorum et vitam venturi saeculi. Amen.

12. Em seguida, juram fidelidade e obediência ao Santo Padre e aos seus sucessores, dizendo:

Ego N., Cardinalis Sanctae Romanae Ecclesiae N., promitto et iuro me, ex hoc tempore et in aeternum, quamdiu vixero, Christo eiusque Evangelio fidelem manere, perpetuo obedientem Sanctae Catholicae Apostolicae Romanae Ecclesiae et Beato Apostolo Petro in persona Summi Pontificis Pauli, et successorum eius canonice electorum; communionem cum Ecclesia Catholica semper, verbis et operibus, servare, nemini revelans quae mihi commissa sunt, quorum revelatio damnum aut dedecus Sanctae Ecclesiae afferre possit; agiliter et fideliter munera, ad quae in servitio meo Ecclesiae vocor, secundum normas Iuris, exsequi. Quapropter, mihi Deus omnipotens auxilium ferat.

IMPOSIÇÃO DAS INSÍGNIAS CARDINALÍCIAS


14. Os novos cardeais, segundo a ordem, se aproximam do Santo Padre e se ajoelham diante dele. O Santo Padre lhes impõe o Galerro cardinalício, dizendo.

Ad laudem Omnipotentis Dei et Sanctae Apostolicae Sedis ornamentum, accipe galerum rubrum, insigne cardinalatus dignitatis, ut per hoc noveris te intrepide usque ad mortem et sanguinis effusionem pro catholicae fidei exaltatione, pro pace et tranquillitate populi christiani, et pro incremento Sanctae Romanae Ecclesiae, te esse paratum. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.

15. O Santo Padre coloca o anel no dedo do novo cardeal, dizendo:

Accipe anulum e manibus Petri et scito amorem tuum erga Ecclesiam roborari amore Principis Apostolorum.

16. O Santo Padre confia ao novo cardeal uma igreja de Roma, que será sinal de sua participação e solicitude pastoral:

Ad honorem Dei omnipotentis et Sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, tibi committimus [...]. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.

Dioecesis Palaestrinensis(Cardinalis Alves)
Dioecesis Frascatiensis(Cardinalis Bragança)

17. O Santo Padre entrega a bula de criação cardinalícia e dá o abraço da paz ao novo cardeal, dizendo:

Pax Domini semper vobiscum sit.

O novo cardeal responde:

Amen.

18. E repete-se os números 1516 e 17 com cada cardeal.

19. Depois que todos receberem as insígnias cardinalícia, saúdam todos os demais cardeais presentes, enquanto canta-se a antífona Ide por todo o mundo (Euntes in mundum).

20. Em seguida, retornam para os seus lugares.

ORAÇÃO DOMINICAL

21. Santo Padre diz, de mãos unidas:

Oremus, fratres et sorores carissimi, ut benignitas Dei omnipotentis gratiam suam super hos servos suos multiplicet:

O Santo Padre abre os braços e prossegue com o povo:

Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.

22. O Santo Padre, de braços abertos, reza a oração:

Deus, cuius via universalis semper misericordia et veritas est, dona operis tui sustine, et quod fragilitati humanae impossibile est, gratia tua misericorditer reconcilia, ut hi servi tui, Ecclesiam tuam constanter aedificantes, in integritate fidei fructuose fulgeant et in puritate mentis illuminentur. Per Christum Dominum nostrum.

O povo responde:

Amen.

RITOS FINAIS

23. O Santo Padre, estendendo as mãos, diz:

Dominus Vobiscum.

Todos respondem:

Et cum Spiritu tuo.

O Santo Padre diz:

Sit Nomen Dómini benedictum.

Todos respondem: 

 Ex hoc nunc et usque in saéculum.


O Santo Padre:

Adjutórium nostrum in nómine Dómini.

Todos:

Qui fecit caelum et terram.

Então o Santo Padre abençoa o povo:

Benedicat vos omnipotens Deus:, Peter  et Filius  et Spiritu  Sanctus, Super te descendat et nunc et in aeternum maneat.

Todos:

Amen.

24. Depois, o Santo Padre se volta para a imagem da Virgem Maria, enquanto canta-se a antífona mariana Ave Rainha do Céu (Ave Regina Cælorum).

25. Por fim, como no início, todos se retiram.

SUMOS PONTÍFICES